晋平公在烛光下学习。
原文:金平公爵问师旷:“我已经七十岁了,想学恐怕要迟到了。”
晋平公问师旷:“我七十岁了,学(音乐)恐怕太晚了。”
师旷说:“为什么不点蜡烛呢?”
师旷说:“为什么不通过点燃蜡烛来学习呢?”
原文:龚平曰:“安是臣,与君戏乎?”
晋平公说:“一个朝臣怎么能戏弄他的国王呢?”
师旷说:“瞎眼的大臣敢和你玩吗?我听到了:少而好学,像日出的太阳;坚强好学,如日中之光;老而好学,明如烛。蜡烛的亮光是什么?”龚平说:“好!”
师旷说:“我是瞎子,怎么敢戏弄国王?听说小时候喜欢学习,就像早晨升起的太阳。我喜欢风华正茂的学习,喜欢日本和中国的阳光;像老了学习,就像点蜡烛。哪一个比(有)蜡烛的光,在黑暗中行走更好?”龚平说:“说得好!”
张浦与“陆弃斋”
原文:(张)溥好学,读之必手写,一念即焚;再次注意,如果是这个,也就只有六七个。
翻译:张浦小时候喜欢读书。他看的书一定是自己抄的。抄完之后,他把它们背下来,烧了。再抄一遍,这个重复六七遍才停下来。
原文:右手握管,手心成茧。冬天手卷jūn,好几次汤。
右手握笔的地方,手指和手掌都是老茧。冬天皮肤冻裂,一天泡几次热水。
原文:后来被称为“七录”…溥诗文敏捷,四面八方要的人都不打草稿,他立刻就出了名。
翻译:后来,自习室被命名为“七录”…张浦以敏捷的思维写诗写文章。大家都来要。(张普)没必要起草。他当着客人的面写,马上就写完了。正因如此,(张普)在当时的知名度很高。
高峰全身心投入其中
原文:高风,字有文,以种地为生。
高峰,一个有文化的女人,在家以务农为业。
原文:妻总在田里,麦在庭上,让凤凰护鸡。
老婆有一次下地(干活)在院子里晒麦子,让高峰看鸡。
原文:下大雨的时候,凤凰拿着扁担诵经,却没有感觉到水在流动。
下雨的时候,高峰拿着竹竿在念经,却没有注意到地上的水让雨后的麦子跑掉了。
原文:老婆还在埋怨问题,这是一个省。
他老婆回来,一惊一问,高峰醒了。
叶廷桂与海陆
原文:余有好学。他40多年没出书了,一口一口吃,把书当枕头。
小时候,我非常喜欢学习。四十多年来,我从未放下卷轴。用它吃饭觉得甜,累了拿它当枕头。
原文:士大夫家有不同的书,可以全部读完,然后全部停读。
翻译:士大夫有独特的书,没有不读的借来的书。他们阅读的内容不会停止,直到他们读完整篇文章。
原文:我常常恨没钱,所以不能全摊。我把几十本大卷套种起来,选了那些能用的手抄,叫做《海录》。
我常常后悔没钱不能全部抄下来。期间写了几十大卷,选了一些有用的自己抄写,取名《海录》。
学习成为一个伟人
原文:(唐朝)唐太宗对方说:“做人要有大学问。我不确定我的未来。我在努力征服事物,学习太忙了。
唐太宗对方说:“做人很需要知识,很需要提问。之前因为很多凶敌没有平定,我东征西讨,亲自参过军,没时间读书。
原文:比来源五湖四海都要安静。身在皇宫,不能一个人捧着一本书,让人去读,去听。
近日到处都很安静(没有乱),人都在庙里,不能亲自捧着书,(就)命令别人念给我听。
原文:君臣父子,政教之道,尽在书中。
君臣父子之道,政令教育之道,都在书中。
原文:古人说‘不学无术,上墙做事没意思。’
古人说:‘不读书,犹如白墙,一无所知,处事只有烦恼。’
原文:不只是文字。但是,年轻的时候少想一点,多行动一点,就会觉得自己很棒。”
翻译:我不只是说说而已。我认为回顾我年轻时的行为是错误的。”
任默好学勤录
原文:最后一年的14点,从一个普通老师那里学来的,离危险不远了。
14年底,任没有固定的老师学习,背着书箱,不怕路途遥远,不怕险阻。
原文:字字句句:“人若不学,何以成?”
翻译:经常有人说“人不读书,怎么可能成功?”
原文:或林下,织毛为庵,削荆为笔,刻树汁为墨。
翻译:有时候,倚在树下,我们把白茅编成小屋,把荆条剪成笔,把树汁刻成墨。
原文:夜晚,星星倒影,月亮仰望,黑暗中,艾蒿hāo照自己。
晚上在星月的灯光下看书,天黑时绑蒿照亮自己。
原文:对读书情有独钟的人,要提衣记事。
读成自己喜欢的样子,写在他的衣服上记住。
弟子喜欢他好好学习,更喜欢他能换干净衣服。无视非圣人之言。
一起学习的人都很喜欢他的勤奋,就用干净的衣服换他的脏衣服。别看他不是圣人。
原文:最后一诫说:“妻好学,虽犹存;虽然没有学者存在,但据说他是行尸走肉!”
他在弥留之际告诫说:“人喜欢学习,即使死了,也像活着;不学习的人,即使活着,也只是行尸走肉。”
王冲商店博览会
原文:(王)有点寂寞,村里叫孝。
王宠十几岁的时候父亲就去世了,家乡的人都说他很孝顺母亲。
原文:后来去了京城,在那里受商学教育,师从班彪。
翻译:后来去北京国子监学艺,拜扶风班彪为师。
原文:善于阐述,不守规矩。
王宠爱好广泛,浏览不拘泥于某些段落和句子。
原文:我家穷,没有书。我经常在洛阳旅游,看我卖的书,一看就能背下来,所以从很多人身上学到了很多东西。
他家穷,没有书。他经常去洛阳街的书店,看别人卖的书。他看一遍就能背下来,所以已经广泛了解了很多学派的理论。
原文:回到家乡后,鞠萍教授。
后来回到老家,退休在家教书。
林逋论学习
原文:学者提问,不仅要听他们说什么,更要知道他们的一面;
翻译:当人们提出问题时,不仅要听老师的论点,还要了解他们的学习方法。
原文:不仅想了解它的一面,还想做它的一面。
翻译:不仅要懂方法,还要实践老师教的东西。
原文:请教老师,和朋友争论,是当时学者的做法。
但是,学生能够向老师请教,能够和朋友讨论,才是最实际的事情。
原文:边学边学,问学什么就问什么。
这是因为学习是为了学习做人的道理,提问是为了找出学习中的问题。
原文:做人就得学,学了就不能问。
翻译:作为一个人不能不学习,学习不能不提问。
欧阳修教学习
原文:玉不琢,不成器;人家不学也不知道。
翻译:(如果)玉不经历雕琢,(它)就不能做成器皿;人不学习,就不会明白道理。
原文:玉虽物,有恒常德。虽然不是工具,但还是对玉没有伤害。
但是,玉这种东西,有永恒的特性。即使不打磨,不做成物件,它也还是玉,它的特性不会被破坏。
原文:人性,因事而动,不学则已,小人而非君子。能不怀念吗?
人性会因外界事物的影响而改变。(所以人不读书,就会失去君子的高尚品格,成为品行恶劣的小人。难道不值得深思吗?
欧阳修的“三篇散文”
钱思恭虽然从小家财万贯,但兴趣爱好却很少。
钱韦偃(钱思恭饰)生长在一个富裕的家庭,但他没有任何爱好。
原文:在西洛的时候,我尝过家里人的话:我这辈子只喜欢读书,坐下来看经史,躺下来看小说,上厕所看小字,从来没有一瞬间把书放出来。
翻译:我在西京洛阳的时候,曾经跟家里人说过:我一生只喜欢读书,坐着读经典和史书,而睡者读先秦的著作和杂记上百种,上厕所读诗。所以我一刻也没有放下书。
原文:谢也说:“宋公挂于史院,每次上厕所,必挟书过去,讥讽之声远近皆闻,书房如此。”
翻译:谢绛(谢)曾说:“他在历史学院和宋公锤在一起的时候,每次上厕所都带着一本书。古书声清脆响亮,远近都能听到他。他是如此渴望学习。”
原文:说他深感兴趣:“余的文章大部分是第三天写的,马上,在枕头上,在厕所里。盖微尤可属银。”
我接着对谢说:“我这辈子写的文章,大部分都在‘三个地方’,就是马上,在枕头上,在厕所里。因为只有这个,我们才能有一个好主意。”